FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

DIRECT Method For English (DME) Kids レッスン記録はこちら

iTalk DME Kids #247 Lesson113

iTalk DME Kids #247
F先生
BOOK5 Lesson113

iTalk では、DME と DME KIDS の両方に対応してる先生と DME only の先生がいます。(先生の自己紹介ページに対応コースが書いてあります) 少し前に iTalk のサポートに問い合わせメールをして聞いてみたら・・・なんとなんと「DME の先生は、どちらも対応してます」との回答が!

予約の時、DME KIDS でフィルタリングすると、DME only の先生は表示されないので、DME only の先生は Kids では予約しちゃダメなんだーと思ってたんですよね (ーー;) そしたら、予約してもいいっていうじゃないですか! って、そんなに何人もいないのですが・・・数少ない DME の先生。予約できるならしたいと思って。

対応してるならしてると書いてほしいし、予約の検索も直してほしいと要望したら、「検討します」ですって。

という事で、先生紹介ページには DME としか書いていないF先生を予約。
そしたら、、、、なんとなんと

How do you do it with other Teachers?
It's my first time for DME kids.

DME KIDS のレッスンはじめてなのよー、いつもどうやってる?と聞かれました (@_@。
最初、テキストをREADINGしてって言われたんですよ。
で、えっ?質問しないんですか?私が全部読むんですか?って聞いたら、上述の質問をされたというわけなんです。

う~~~~むむむむ。。。。
という事で、先生が質問を2回読んで、私が答えます。
と伝えて、レッスンを開始してもらいました (^_^.)

無事にレッスンできたわけですが、なんじゃこりゃ?って感じです。
四苦八苦しながらも、自分でレッスンの方法を伝えられたのは、これまでの成果と思って前向きに考えたらいいのかしら 苦笑

---------
What do we call a sea creature which has eight long arms?
A sea creature which has eight long arms we call the octopus.
Does the octopus live in the Baltic Sea?
No, the octopus doesn't live in the Baltic Sea.
If the octopus could write, do you think it would be able to write with all its arms?
If the octopus could write, I think it would be able to write with all its arms.
What would your mum do if your dad brought an octopus for dinner?
If my dad brought an octopus for dinner, my mum would make a meal with it.

Pirate: 海賊
Attack: 攻撃する, 襲う
Island: 島
Sail: 名詞:(船の)帆 / 他動詞:〈船・人が〉〈海を〉渡る, 航海する
Who's a pirate?
A pirate is a person who sails on a ship and who attacks other ships in order to steal from them.
Would you like to be a pirate?
No, I wouldn't like to be a pirate.
What do we call a piece of land completely surrounded by water?
A piece of land completely surrounded by water we call an island.
Would it be easy for an average person to find a small island in the middle of an ocean?
No, it wouldn't be easy for an average person to find a small island in the middle of an ocean.

Treasure: 宝物, 財宝 《特に蓄えられた古銭・金銀・宝石類》; 秘蔵物, 秘宝, 貴重品, 重要品
Hid : Hide-hid-hidden〈…を〉隠す
Where did pirates hide their treasure?
Pirates hid their treasure in caves, on small islands, etc.
Would you like to sail to a treasure island to look for treasure?
Yes, I would like to sail to a treasure island to look for treasure.
What would you do if you found treasure behind some rocks on the island?
If I found treasure behind some rocks on the island, I would take it and bring it home.
What do you think the best place to hide treasure nowadays?
I think the best place to hide treasure nowadays is a bank.
Are some museums full of rare and precious treasures?
Yes, some museums are full of rare and precious treasures.
What would you do if a cat wanted to attack you?
If a cat wanted to attack me, I would run away.
When do animals usually attack people?
Animals usually attack people, when they disturb them.
関連記事
スポンサーサイト

DIRECT Method For English (DME) Kids レッスン記録はこちら

テーマ : オンライン英会話 - ジャンル : 学校・教育

TAG : オンライン英会話 DMEKids DME iTalk

コメント

iさんへ

こんにちは!

え~!DME KIDって書いてなくてもDMEをしている先生だったら
DME KIDSも予約できるんですか!(@@)
私もず~っとDMEだけの先生はDME KIDSの人は予約しては
ダメだと思ってましたよ。
というかそんなこと思ってもみなかったです。(^^;)

みんな同じようにそう思っているから誰もDME KIDSで
予約した人はいないんでしょうね。
だから先生が初めてだっていうのもわかります。

それにしても基本的にDMEとDME KIDSは同じレッスン方法だと
思ってたのに先生の認識は違うのかな~?

でもiさんそれを先生に説明できたのはやっぱりすごいです!
間違いなくDME効果でしょう!

私もそのぐらい英語が話せるようになりたいです。
iさんに負けないようがんばります!

nanaさんへ

やっぱりそうですよねー。
DME先生は、DME KIDS 予約しちゃダメって思いますよね!
私もそう思って、それで、DMEの先生はいずれDME KIDSも対応していく予定なんですか?と聞いたんです。
DME KIDS の先生少ないから・・・。
そしたら、この回答が来たもんだから、びっくりですよ!
でもって、予約したら、先生にははじめてとか言われるし ^_^;

説明っていっても、
Teacher ask me the question, and I answer the question.
と言ったくらいなんですよ。
おそらく DME と DME KIDS は同じレッスンだと思ったので。
それで通じたようです。
でも、BOOK1 の最初の最初だったら、言えなかったかも!?
と思うと、DME 効果ですかね!

お互い頑張りましょう!

iさんへ

こんばんは!

先生たちにはその情報は伝わっているんでしょうかね。
なんだか伝わっていないような。(^^;)

それだけ説明できれば十分ですよ!
なかなかとっさにそんな的確な言葉出てこないですもの。
DME効果ですね!(笑)

私もすぐに英語が出てくるようにがんばります!

nanaさんへ♪

どうなんでしょうね・・・。
DME KIDS が初めてだから、どうやってレッスンしてる?
と聞いてくるくらいなので、伝わっていない気がしますよね^^;

そんなこといわれて、頭真っ白になりましたが、単語レベルでも、ひねり出して言えたのは、やはりDME効果なのかなーと思います(*^。^*)

あと、DME前のフリートーク効果もあるかも!
毎回予想外のところから質問が飛んできて焦りながら答えるのを繰り返していたのも意味があったのかなーって。

どんな事も経験になっているのかなと思えて、ちょっと嬉しかったです。
そして、nanaさんにも、そんな風に言ってもらえて嬉しいです。
いつも応援してくれてありがとう!
お互い励ましあいながら頑張りましょうね!

iさんへ

こんばんは!
そうそう、フリートークや時々レッスンの途中でいきなりレッスンとは
違う質問されて焦りますが自分で考える練習になりますね!

お互いがんばりましょう!

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。